quarta-feira, 4 de março de 2009

Portugal na Luneta de Galileu

“Sidereus Nuncius” publicado em português

Depois das suas observações minuciosas, Galileu Galilei publicou, em 1610, um livro que se tornou un ícone da ciência. Chamou-lhe "Sidereus Nuncius" (Mensageiro dos Céus), e nele publicou pela primeira vez, o resultado do seu trabalho. O livro está a ser traduzido pelo físico e historiador de ciência Henrique Leitão, da Faculdade de Ciências da Universidade de Lisboa, e será pela primeira vez publicado em português depois do verão. É uma iniciativa no âmbito do Ano Internacional da Astronomia.

“A ideia é, além da tradução da obra propriamente dita, incluir também anotações sobre o impacto das descobertas de Galileu no Portugal da época e contar a história de como essas novidades chegaram até nós”, adiantou ao DN Henrique Leitão.

“Essa é uma história fantástica”, diz o investigador, sublinhando que aquele “foi um dos poucos momentos em que Portugal acompanhou, a par e passo, o que se estava a fazer na Europa”. Nomeadamente na ciência da construção de lunetas.

Depois da publicação desse livro, Galileu ficou famoso. A primeira edição, de 500 exemplares, esgotou rapidamente, foi preciso imprimir mais. O astrónomo florentino vai então a Roma, onde é recebido pelos estudiosos jesuítas que querem debater as novidades. Um deles é Paolo Lembo, que aprende com ele a fabricar lunetas. É este Lembo que, entre 1615 e 1617 está em Lisboa, no colégio dos jesuítas de Sto. Antão como professor de Matemática. Aqui ensina aos seus alunos as novidades e a ciência de construir lunetas. Nas décadas que se seguem, Portugal estará, portanto, na crista da onda neste ponto.

In Diário de Notícias de 28 de Fevereiro de 2009